TOV
21. உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.
ERVTA
21. நான் குதிரையையும், அதை ஓட்டுபவனையும் நொறுக்க உன்னைப் பயன்படுத்தினேன். இரதத்தையும் தேரோட்டியையும் நொறுக்க நான் உன்னைப் பயன்படுத்தினேன்.
KJV
21. And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
KJVP
21. And with thee will I break in pieces H5310 the horse H5483 and his rider; H7392 and with thee will I break in pieces H5310 the chariot H7393 and his rider; H7392
YLT
21. And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,
ASV
21. and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
WEB
21. and with you will I break in pieces the horse and his rider;
ESV
21. with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
RV
21. and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein;
RSV
21. with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
NLT
21. With you I will shatter armies-- destroying the horse and rider, the chariot and charioteer.
NET
21. I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.
ERVEN
21. I used you to smash horse and rider. I used you to smash chariot and driver.