TOV
15. இதோ, உனக்கு விரோதமாய்க் கூட்டங்கூடினால், அது என்னாலே கூடுகிற கூட்டமல்ல; எவர்கள் உனக்கு விரோதமாய்க் கூடுகிறார்களோ, அவர்கள் உன் பட்சத்தில் வருவார்கள்.
ERVTA
15. உனக்கு எதிராக எந்தப் படையும் போரிடாது. எந்தப் படையாவது உன்னைத் தாக்க முயன்றால், நீ அந்தப் படையைத் தோற்கடிப்பாய்."
KJV
15. Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
KJVP
15. Behold H2005 , they shall surely gather together H1481 H1481 , [but] not H657 by H4480 H854 me: whosoever H4310 shall gather together H1481 against H854 thee shall fall H5307 for H5921 thy sake.
YLT
15. Lo, he doth diligently assemble without My desire, Who hath assembled near thee? By thee he falleth!
ASV
15. Behold, they may gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall because of thee.
WEB
15. Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.
ESV
15. If anyone stirs up strife, it is not from me; whoever stirs up strife with you shall fall because of you.
RV
15. Behold, they may gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall because of thee.
RSV
15. If any one stirs up strife, it is not from me; whoever stirs up strife with you shall fall because of you.
NLT
15. If any nation comes to fight you, it is not because I sent them. Whoever attacks you will go down in defeat.
NET
15. If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeated.
ERVEN
15. I will never send anyone to attack you. And if any army tries to attack you, you will defeat them.