தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம் 29:44
TOV
44. ஆசரிப்புக் கூடாரத்தையும் பலிபீடத்தையும் நான் பரிசுத்தமாக்குவேன்; எனக்கு ஆசாரிய ஊழியம் செய்யும்படிக்கு, ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் பரிசுத்தப்படுத்தி,

ERVTA
44. "ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தையும் பலி பீடத்தையும் நான் பரிசுத்தப்படுத்துவேன். ஆரோனையும், அவனது மகன்களையும் எனக்கு ஆசாரியராகப் பணியாற்றுவதற்காகப் பரிசுத்தமாக்குவேன்.



KJV
44. And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest’s office.

KJVP
44. And I will sanctify H6942 H853 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and the altar: H4196 I will sanctify H6942 also both Aaron H175 and his sons, H1121 to minister to me in the priest's office. H3547

YLT
44. `And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,

ASV
44. And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priests office.

WEB
44. I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest\'s office.

ESV
44. I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests.

RV
44. And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest-s office.

RSV
44. I will consecrate the tent of meeting and the altar; Aaron also and his sons I will consecrate, to serve me as priests.

NLT
44. Yes, I will consecrate the Tabernacle and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.

NET
44. "So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.

ERVEN
44. "So I will make the Meeting Tent and the altar holy. I will also make Aaron and his sons holy so that they can serve me as priests.



Notes

No Verse Added

யாத்திராகமம் 29:44

  • ஆசரிப்புக் கூடாரத்தையும் பலிபீடத்தையும் நான் பரிசுத்தமாக்குவேன்; எனக்கு ஆசாரிய ஊழியம் செய்யும்படிக்கு, ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் பரிசுத்தப்படுத்தி,
  • ERVTA

    "ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தையும் பலி பீடத்தையும் நான் பரிசுத்தப்படுத்துவேன். ஆரோனையும், அவனது மகன்களையும் எனக்கு ஆசாரியராகப் பணியாற்றுவதற்காகப் பரிசுத்தமாக்குவேன்.
  • KJV

    And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest’s office.
  • KJVP

    And I will sanctify H6942 H853 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and the altar: H4196 I will sanctify H6942 also both Aaron H175 and his sons, H1121 to minister to me in the priest's office. H3547
  • YLT

    `And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,
  • ASV

    And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priests office.
  • WEB

    I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest\'s office.
  • ESV

    I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests.
  • RV

    And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest-s office.
  • RSV

    I will consecrate the tent of meeting and the altar; Aaron also and his sons I will consecrate, to serve me as priests.
  • NLT

    Yes, I will consecrate the Tabernacle and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
  • NET

    "So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.
  • ERVEN

    "So I will make the Meeting Tent and the altar holy. I will also make Aaron and his sons holy so that they can serve me as priests.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References