தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 17:6
TOV
6. தேவனே, நான் உம்மை நோக்கிக் கெஞ்சுகிறேன், ஏனெனில் நீர் எனக்குப் பதிலருளுவீர். என்னிடத்தில் உம்முடைய செவியைச் சாய்த்து, என் வார்த்தையைக் கேட்டருளும்.

ERVTA
6. தேவனே, உம்மைக் கூப்பிட்டபோதெல்லாம், எனக்குப் பதிலளித்தீர். எனவே, இப்போதும் எனக்குச் செவிகொடும்.



KJV
6. I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and hear] my speech.

KJVP
6. I H589 have called upon H7121 thee, for H3588 thou wilt hear H6030 me , O God: H410 incline H5186 thine ear H241 unto me , and hear H8085 my speech. H565

YLT
6. I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.

ASV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.

WEB
6. I have called on you, for you will answer me, God: Turn your ear to me. Hear my speech.

ESV
6. I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.

RV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, {cf15i and} hear my speech.

RSV
6. I call upon thee, for thou wilt answer me, O God; incline thy ear to me, hear my words.

NLT
6. I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.

NET
6. I call to you for you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!

ERVEN
6. Every time I call to you, God, you answer me. So listen to me now, and hear what I say.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 17:6

  • தேவனே, நான் உம்மை நோக்கிக் கெஞ்சுகிறேன், ஏனெனில் நீர் எனக்குப் பதிலருளுவீர். என்னிடத்தில் உம்முடைய செவியைச் சாய்த்து, என் வார்த்தையைக் கேட்டருளும்.
  • ERVTA

    தேவனே, உம்மைக் கூப்பிட்டபோதெல்லாம், எனக்குப் பதிலளித்தீர். எனவே, இப்போதும் எனக்குச் செவிகொடும்.
  • KJV

    I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
  • KJVP

    I H589 have called upon H7121 thee, for H3588 thou wilt hear H6030 me , O God: H410 incline H5186 thine ear H241 unto me , and hear H8085 my speech. H565
  • YLT

    I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
  • ASV

    I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.
  • WEB

    I have called on you, for you will answer me, God: Turn your ear to me. Hear my speech.
  • ESV

    I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.
  • RV

    I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, {cf15i and} hear my speech.
  • RSV

    I call upon thee, for thou wilt answer me, O God; incline thy ear to me, hear my words.
  • NLT

    I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.
  • NET

    I call to you for you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!
  • ERVEN

    Every time I call to you, God, you answer me. So listen to me now, and hear what I say.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References