TOV
10. அவர்கள் கொழுத்துப்போய், தங்கள் வாயினால் இருமாப்பாய் பேசுகிறார்கள்.
ERVTA
10. தங்களைப் பற்றிப் பெருமைபாராட்டுகிற அத்தீயோர் தேவனுக்குச் செவிசாய்க்க முடியாதபடி பெருமையுடையோராய் இருக்கிறார்கள்.
KJV
10. They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
KJVP
10. They are enclosed in H5462 their own fat: H2459 with their mouth H6310 they speak H1696 proudly. H1348
YLT
10. Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
ASV
10. They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
WEB
10. They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
ESV
10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
RV
10. They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
RSV
10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
NLT
10. They are without pity. Listen to their boasting!
NET
10. They are calloused; they speak arrogantly.
ERVEN
10. They think only of themselves and brag about what they will do.