தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 100:1
TOV
1. பூமியின் குடிகளே, எல்லாரும் கர்த்தரைக் கெம்பீரமாய்ப் பாடுங்கள்.

ERVTA
1. பூமியே, கர்த்தரைப் பாடு.



KJV
1. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

KJVP
1. A Psalm H4210 of praise. H8426 Make a joyful noise H7321 unto the LORD, H3068 all H3605 ye lands. H776

YLT
1. A Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.

ASV
1. Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.

WEB
1. A Psalm of thanksgiving. Shout for joy to Yahweh, all you lands!

ESV
1. A PSALM FOR GIVING THANKS. Make a joyful noise to the LORD, all the earth!

RV
1. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

RSV
1. A Psalm for the thank offering. Make a joyful noise to the LORD, all the lands!

NLT
1. Shout with joy to the LORD, all the earth!

NET
1. [A thanksgiving psalm.] Shout out praises to the LORD, all the earth!

ERVEN
1. A song of thanks. Earth, sing to the Lord!



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 100:1

  • பூமியின் குடிகளே, எல்லாரும் கர்த்தரைக் கெம்பீரமாய்ப் பாடுங்கள்.
  • ERVTA

    பூமியே, கர்த்தரைப் பாடு.
  • KJV

    Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
  • KJVP

    A Psalm H4210 of praise. H8426 Make a joyful noise H7321 unto the LORD, H3068 all H3605 ye lands. H776
  • YLT

    A Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.
  • ASV

    Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.
  • WEB

    A Psalm of thanksgiving. Shout for joy to Yahweh, all you lands!
  • ESV

    A PSALM FOR GIVING THANKS. Make a joyful noise to the LORD, all the earth!
  • RV

    Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
  • RSV

    A Psalm for the thank offering. Make a joyful noise to the LORD, all the lands!
  • NLT

    Shout with joy to the LORD, all the earth!
  • NET

    A thanksgiving psalm. Shout out praises to the LORD, all the earth!
  • ERVEN

    A song of thanks. Earth, sing to the Lord!
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References