தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யோபு 39:4
TOV
4. அவைகளின் குட்டிகள் பலத்து, வனத்திலே வளர்ந்து, அவைகளண்டைக்குத் திரும்ப வராமற்போய்விடும்.

ERVTA
4. அக்குட்டி மிருகங்கள் வயல்களில் வலிமையாக வளரும். அவை தங்கள் தாய் விலங்குகளை விட்டுச் செல்லும், பின்பு அவை திரும்பிவராது.



KJV
4. Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

KJVP
4. Their young ones H1121 are in good liking, H2492 they grow up H7235 with corn; H1250 they go forth, H3318 and return H7725 not H3808 unto them.

YLT
4. Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them.

ASV
4. Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again.

WEB
4. Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don\'t return again.

ESV
4. Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.

RV
4. Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again,

RSV
4. Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and do not return to them.

NLT
4. Their young grow up in the open fields, then leave home and never return.

NET
4. Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them.

ERVEN
4. Their babies grow strong out in the wild. Then they leave their mothers and never come back.



Notes

No Verse Added

யோபு 39:4

  • அவைகளின் குட்டிகள் பலத்து, வனத்திலே வளர்ந்து, அவைகளண்டைக்குத் திரும்ப வராமற்போய்விடும்.
  • ERVTA

    அக்குட்டி மிருகங்கள் வயல்களில் வலிமையாக வளரும். அவை தங்கள் தாய் விலங்குகளை விட்டுச் செல்லும், பின்பு அவை திரும்பிவராது.
  • KJV

    Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
  • KJVP

    Their young ones H1121 are in good liking, H2492 they grow up H7235 with corn; H1250 they go forth, H3318 and return H7725 not H3808 unto them.
  • YLT

    Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them.
  • ASV

    Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again.
  • WEB

    Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don\'t return again.
  • ESV

    Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.
  • RV

    Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again,
  • RSV

    Their young ones become strong, they grow up in the open; they go forth, and do not return to them.
  • NLT

    Their young grow up in the open fields, then leave home and never return.
  • NET

    Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them.
  • ERVEN

    Their babies grow strong out in the wild. Then they leave their mothers and never come back.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References