தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யோபு 3:11
TOV
11. நான் கர்ப்பத்தில்தானே அழியாமலும், கர்ப்பத்திலிருந்து புறப்படுகிறபோதே சாகாமலும் போனதென்ன?

ERVTA
11. நான் பிறந்தபோதே ஏன் மரிக்கவில்லை? நான் ஏன் பிறப்பில் மடியவில்லை?



KJV
11. Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?

KJVP
11. Why H4100 died H4191 I not H3808 from the womb H4480 H7358 ? [why] did I [not] give up the ghost H1478 when I came out H3318 of the belly H4480 H990 ?

YLT
11. Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!

ASV
11. Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?

WEB
11. "Why didn\'t I die from the womb? Why didn\'t I give up the spirit when my mother bore me?

ESV
11. "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?

RV
11. Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

RSV
11. "Why did I not die at birth, come forth from the womb and expire?

NLT
11. "Why wasn't I born dead? Why didn't I die as I came from the womb?

NET
11. "Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?

ERVEN
11. Why didn't I die when I was born? Why didn't I die as I came from my mother's womb?



Notes

No Verse Added

யோபு 3:11

  • நான் கர்ப்பத்தில்தானே அழியாமலும், கர்ப்பத்திலிருந்து புறப்படுகிறபோதே சாகாமலும் போனதென்ன?
  • ERVTA

    நான் பிறந்தபோதே ஏன் மரிக்கவில்லை? நான் ஏன் பிறப்பில் மடியவில்லை?
  • KJV

    Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
  • KJVP

    Why H4100 died H4191 I not H3808 from the womb H4480 H7358 ? why did I not give up the ghost H1478 when I came out H3318 of the belly H4480 H990 ?
  • YLT

    Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!
  • ASV

    Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?
  • WEB

    "Why didn\'t I die from the womb? Why didn\'t I give up the spirit when my mother bore me?
  • ESV

    "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?
  • RV

    Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
  • RSV

    "Why did I not die at birth, come forth from the womb and expire?
  • NLT

    "Why wasn't I born dead? Why didn't I die as I came from the womb?
  • NET

    "Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?
  • ERVEN

    Why didn't I die when I was born? Why didn't I die as I came from my mother's womb?
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References