TOV
11. அவருடைய மகத்துவம் உங்களைத் திடுக்கிடப்பண்ணாதோ? அவருடைய பயங்கரம் உங்களைப் பிடிக்கமாட்டாதோ?
ERVTA
11. தேவனுடைய மகத்துவம் (முக்கியத்துவம்) உங்களை அச்சுறுத்துகிறது. நீங்கள் அவரைக் கண்டு பயப்படுகிறீர்கள்.
KJV
11. Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
KJVP
11. Shall not H3808 his excellency H7613 make you afraid H1204 ? and his dread H6343 fall H5307 upon H5921 you?
YLT
11. Doth not His excellency terrify you? And His dread fall upon you?
ASV
11. Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
WEB
11. Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you?
ESV
11. Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you?
RV
11. Shall not his excellency make you afraid, and his dread fall upon you?
RSV
11. Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you?
NLT
11. Doesn't his majesty terrify you? Doesn't your fear of him overwhelm you?
NET
11. Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you?
ERVEN
11. God's majesty frightens you. You are afraid of him.