தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
ஆதியாகமம் 32:13
TOV
13. அன்று இராத்திரி அவன் அங்கே தங்கி, தன் கைக்கு உதவினவைகளிலே தன் சகோதரனாகிய ஏசாவுக்கு வெகுமானமாக,

ERVTA
13. யாக்கோபு இரவு முழுவதும் அங்கே தங்கி இருந்தான். ஏசாவுக்கு அன்பளிப்பாகக் கொடுக்க சில பொருட்களைத் தயார் செய்து வைத்தான்.



KJV
13. And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

KJVP
13. And he lodged H3885 there H8033 that same H1931 night; H3915 and took H3947 of H4480 that which came H935 to his hand H3027 a present H4503 for Esau H6215 his brother; H251

YLT
13. And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:

ASV
13. And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:

WEB
13. He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esau, his brother:

ESV
13. So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,

RV
13. And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother;

RSV
13. So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau,

NLT
13. Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:

NET
13. Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau

ERVEN
13. Jacob stayed in that place for the night. He prepared some things to give to Esau as a gift.



Notes

No Verse Added

ஆதியாகமம் 32:13

  • அன்று இராத்திரி அவன் அங்கே தங்கி, தன் கைக்கு உதவினவைகளிலே தன் சகோதரனாகிய ஏசாவுக்கு வெகுமானமாக,
  • ERVTA

    யாக்கோபு இரவு முழுவதும் அங்கே தங்கி இருந்தான். ஏசாவுக்கு அன்பளிப்பாகக் கொடுக்க சில பொருட்களைத் தயார் செய்து வைத்தான்.
  • KJV

    And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
  • KJVP

    And he lodged H3885 there H8033 that same H1931 night; H3915 and took H3947 of H4480 that which came H935 to his hand H3027 a present H4503 for Esau H6215 his brother; H251
  • YLT

    And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:
  • ASV

    And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
  • WEB

    He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esau, his brother:
  • ESV

    So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,
  • RV

    And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother;
  • RSV

    So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau,
  • NLT

    Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:
  • NET

    Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau
  • ERVEN

    Jacob stayed in that place for the night. He prepared some things to give to Esau as a gift.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References