TOV
14. இவர்கள் சேவிக்கும் ஜாதிகளை நான் நியாயந்தீர்ப்பேன்; பின்பு மிகுந்த பொருள்களுடனே புறப்பட்டு வருவார்கள்.
ERVTA
14. ஆனால் நான் அந்த நாட்டைத் தண்டிப்பேன். உனது ஜனங்கள் அந்நாட்டை விட்டு பல்வேறு பொருட்களுடன் வெளியேறுவார்கள்.
KJV
14. And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
KJVP
14. And also H1571 H853 that nation, H1471 whom H834 they shall serve, H5647 will I H595 judge: H1777 and afterward H310 H3651 shall they come out H3318 with great H1419 substance. H7399
YLT
14. and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
ASV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
WEB
14. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
ESV
14. But I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
RV
14. and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
RSV
14. but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
NLT
14. But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
NET
14. But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
ERVEN
14. But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.