TOV
2. அந்நியரை உபசரிக்க மறவாதிருங்கள்; அதினாலே சிலர் அறியாமல் தேவதூதரையும் உபசரித்ததுண்டு.
ERVTA
2. மக்களை உங்கள் வீட்டில் ஏற்றுக் கொண்டு அவர்களுக்கு எப்பொழுதும் உதவி செய்யுங்கள். இதனால் சிலர் அறியாமலேயே தேவ தூதர்களையும் உபசரிப்பதுண்டு.
KJV
2. Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
KJVP
2. Be not forgetful G1950 G3361 to entertain strangers: G5381 for G1063 thereby G1223 G5026 some G5100 have entertained G3579 angels G32 unawares. G2990
YLT
2. of the hospitality be not forgetful, for through this unawares certain did entertain messengers;
ASV
2. Forget not to show love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
WEB
2. Don\'t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.
ESV
2. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.
RV
2. Forget not to shew love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
RSV
2. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.
NLT
2. Don't forget to show hospitality to strangers, for some who have done this have entertained angels without realizing it!
NET
2. Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it.
ERVEN
2. Always remember to help people by welcoming them into your home. Some people have done that and have helped angels without knowing it.