TOV
1. அனனியா என்னும் பேருள்ள ஒருவனும், அவனுடைய மனைவியாகிய சப்பீராளும் தங்கள் காணியாட்சியை விற்றார்கள்.
ERVTA
1. அனனியா என்றொரு மனிதன் வாழ்ந்து வந்தான். அவனது மனைவியின் பெயர் சப்பீராள். தனக்கிருந்த கொஞ்ச நிலத்தை அனனியா விற்றான்.
KJV
1. But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
KJVP
1. But G1161 a certain G5100 man G435 named G3686 Ananias, G367 with G4862 Sapphira G4551 his G848 wife, G1135 sold G4453 a possession, G2933
YLT
1. And a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,
ASV
1. But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
WEB
1. But a certain man named Ananias, with Sapphira, his wife, sold a possession,
ESV
1. But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,
RV
1. But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
RSV
1. But a man named Ananias with his wife Sapphira sold a piece of property,
NLT
1. But there was a certain man named Ananias who, with his wife, Sapphira, sold some property.
NET
1. Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.
ERVEN
1. There was a man named Ananias. His wife's name was Sapphira. Ananias sold some land he had,