TOV
25. ஒரு நிருபத்தையும் எழுதினான்; அதின் விவரமாவது:
ERVTA
25. அதிகாரி ஒரு கடிதம் எழுதினான். அக்கடிதத்தின் விபரம் வருமாறு.
KJV
25. And he wrote a letter after this manner:
KJVP
25. And he wrote G1125 a letter G1992 after G4023 this G5126 manner: G5179
YLT
25. he having written a letter after this description:
ASV
25. And he wrote a letter after this form:
WEB
25. He wrote a letter like this:
ESV
25. And he wrote a letter to this effect:
RV
25. And he wrote a letter after this form:
RSV
25. And he wrote a letter to this effect:
NLT
25. Then he wrote this letter to the governor:
NET
25. He wrote a letter that went like this:
ERVEN
25. The commander wrote a letter that said: