தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
அப்போஸ்தலர்கள் 10:26
TOV
26. பேதுரு அவனைத் தூக்கியெடுத்து: எழுந்திரும், நானும் ஒரு மனுஷன்தான் என்றான்.

ERVTA
26. ஆனால் பேதுரு அவனை எழுந்திருக்குமாறு கூறினான். பேதுரு எழுந்திரும், நானும் உம்மைப் போன்ற ஒரு மனிதனே என்றான்.



KJV
26. But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

KJVP
26. But G1161 Peter G4074 took him up G1453 G846 , saying, G3004 Stand up; G450 I myself also G2504 G846 am G1510 a man. G444

YLT
26. and Peter raised him, saying, `Stand up; I also myself am a man;`

ASV
26. But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

WEB
26. But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man."

ESV
26. But Peter lifted him up, saying, "Stand up; I too am a man."

RV
26. But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

RSV
26. But Peter lifted him up, saying, "Stand up; I too am a man."

NLT
26. But Peter pulled him up and said, "Stand up! I'm a human being just like you!"

NET
26. But Peter helped him up, saying, "Stand up. I too am a mere mortal."

ERVEN
26. But Peter told him to get up. Peter said, "Stand up! I am only a man like you."



Notes

No Verse Added

அப்போஸ்தலர்கள் 10:26

  • பேதுரு அவனைத் தூக்கியெடுத்து: எழுந்திரும், நானும் ஒரு மனுஷன்தான் என்றான்.
  • ERVTA

    ஆனால் பேதுரு அவனை எழுந்திருக்குமாறு கூறினான். பேதுரு எழுந்திரும், நானும் உம்மைப் போன்ற ஒரு மனிதனே என்றான்.
  • KJV

    But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
  • KJVP

    But G1161 Peter G4074 took him up G1453 G846 , saying, G3004 Stand up; G450 I myself also G2504 G846 am G1510 a man. G444
  • YLT

    and Peter raised him, saying, `Stand up; I also myself am a man;`
  • ASV

    But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
  • WEB

    But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man."
  • ESV

    But Peter lifted him up, saying, "Stand up; I too am a man."
  • RV

    But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
  • RSV

    But Peter lifted him up, saying, "Stand up; I too am a man."
  • NLT

    But Peter pulled him up and said, "Stand up! I'm a human being just like you!"
  • NET

    But Peter helped him up, saying, "Stand up. I too am a mere mortal."
  • ERVEN

    But Peter told him to get up. Peter said, "Stand up! I am only a man like you."
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References