TOV
17. சிவப்பான மேலங்கியை அவருக்கு உடுத்தி, முள்முடியைப் பின்னி அவருக்குச் சூட்டி:
ERVTA
17. அவர்கள் ஒரு சிவப்பு அங்கியை அவர் மேல் அணிவித்தார்கள். அவருக்கு முள்ளால் கிரீடம் செய்து சூட்டினர்.
KJV
17. And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head, ]
KJVP
17. And G2532 they clothed him with G1746 G846 purple, G4209 and G2532 plaited G4120 a crown G4735 of thorns, G174 and put it about G4060 his G846 [head,]
YLT
17. and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him,
ASV
17. And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
WEB
17. They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
ESV
17. And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
RV
17. And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put it on him;
RSV
17. And they clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of thorns they put it on him.
NLT
17. They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head.
NET
17. They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him.
ERVEN
17. They put a purple robe on Jesus, made a crown from thorny branches, and put it on his head.