TOV
15. செவிகொடாத புறஜாதிகளிடத்திலே கோபத்தோடும் உக்கிரத்தோடும் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன் என்றார்.
ERVTA
15. சில ஜனங்கள் நான் சொல்வதைக் கேட்கமாட்டார்கள். நான் எனது கோபத்தைக் காட்டுவேன். நான் அந்த தேசங்களைப் பழிவாங்குவேன்."
KJV
15. And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
KJVP
15. And I will execute H6213 vengeance H5359 in anger H639 and fury H2534 upon H853 the heathen, H1471 such as H834 they have not H3808 heard. H8085
YLT
15. And I have done vengeance in anger and in fury, With the nations who have not hearkened!
ASV
15. And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations which hearkened not.
WEB
15. I will execute vengeance in anger, And wrath on the nations that didn\'t listen."
ESV
15. And in anger and wrath I will execute vengeance on the nations that did not obey.
RV
15. And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations which hearkened not.
RSV
15. And in anger and wrath I will execute vengeance upon the nations that did not obey.
NLT
15. I will pour out my vengeance on all the nations that refuse to obey me."
NET
15. I will angrily seek vengeance on the nations that do not obey me."
ERVEN
15. Some nations will not listen to me, but I will show my anger and get my revenge."