தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
தானியேல் 8:9
TOV
9. அவைகளில் ஒன்றிலிருந்து சின்னதான ஒரு கொம்பு புறப்பட்டு, தெற்குக்கும், கிழக்குக்கும் எதிராகவும், சிங்காரமான தேசத்துக்கு நேராகவும் மிகவும் பெரியதாயிற்று.

ERVTA
9. பிறகு நான்கு கொம்புகளில் ஒன்றிலிருந்து ஒரு சிறியக் கொம்பு முளைத்தது. அந்தச் சிறியக் கொம்பு வளர்ந்து பெரிய கொம்பாக மாறியது. இது தென் கிழக்கை நோக்கி வளர்ந்தது. இது அழகான தேசத்தை நோக்கி வளர்ந்தது.



KJV
9. And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant [land. ]

KJVP
9. And out of H4480 one H259 of H4480 them came forth H3318 a H259 little H4480 H4704 horn, H7161 which waxed exceeding great H1431 H3499 , toward H413 the south, H5045 and toward H413 the east, H4217 and toward H413 the pleasant H6643 [land] .

YLT
9. And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous [land];

ASV
9. And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.

WEB
9. Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.

ESV
9. Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.

RV
9. And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious {cf15i land}.

RSV
9. Out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.

NLT
9. Then from one of the prominent horns came a small horn whose power grew very great. It extended toward the south and the east and toward the glorious land of Israel.

NET
9. From one of them came a small horn. But it grew to be very big, toward the south and the east and toward the beautiful land.

ERVEN
9. Then a little horn grew from one of those four horns. It grew and became very big. It grew toward the southeast, toward the Beautiful Land.



Notes

No Verse Added

தானியேல் 8:9

  • அவைகளில் ஒன்றிலிருந்து சின்னதான ஒரு கொம்பு புறப்பட்டு, தெற்குக்கும், கிழக்குக்கும் எதிராகவும், சிங்காரமான தேசத்துக்கு நேராகவும் மிகவும் பெரியதாயிற்று.
  • ERVTA

    பிறகு நான்கு கொம்புகளில் ஒன்றிலிருந்து ஒரு சிறியக் கொம்பு முளைத்தது. அந்தச் சிறியக் கொம்பு வளர்ந்து பெரிய கொம்பாக மாறியது. இது தென் கிழக்கை நோக்கி வளர்ந்தது. இது அழகான தேசத்தை நோக்கி வளர்ந்தது.
  • KJV

    And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
  • KJVP

    And out of H4480 one H259 of H4480 them came forth H3318 a H259 little H4480 H4704 horn, H7161 which waxed exceeding great H1431 H3499 , toward H413 the south, H5045 and toward H413 the east, H4217 and toward H413 the pleasant H6643 land .
  • YLT

    And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous land;
  • ASV

    And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.
  • WEB

    Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.
  • ESV

    Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
  • RV

    And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious {cf15i land}.
  • RSV

    Out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
  • NLT

    Then from one of the prominent horns came a small horn whose power grew very great. It extended toward the south and the east and toward the glorious land of Israel.
  • NET

    From one of them came a small horn. But it grew to be very big, toward the south and the east and toward the beautiful land.
  • ERVEN

    Then a little horn grew from one of those four horns. It grew and became very big. It grew toward the southeast, toward the Beautiful Land.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References