தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எசேக்கியேல் 22:21
TOV
21. நான் உங்களைக் கூட்டி, என் கோபமாகிய அக்கினியை உங்கள்மேல் ஊதுவேன்; அதற்குள்ளே நீங்கள் உருகுவீர்கள்.

ERVTA
21. நான் உன்னை அந் நெருப்பில் போடுவேன். என் கோபத்தீயில் காற்று ஊதுவேன். நீ உருகத் தொடங்குவாய்.



KJV
21. Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

KJVP
21. Yea , I will gather H3664 you , and blow H5301 upon H5921 you in the fire H784 of my wrath, H5678 and ye shall be melted H5413 in the midst H8432 thereof.

YLT
21. And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.

ASV
21. Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

WEB
21. Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.

ESV
21. I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.

RV
21. Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shalt be melted in the midst thereof.

RSV
21. I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.

NLT
21. I will gather you together and blow the fire of my anger upon you,

NET
21. I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.

ERVEN
21. I will put you in my fire of anger and blow on it, and you will begin to melt.



Notes

No Verse Added

எசேக்கியேல் 22:21

  • நான் உங்களைக் கூட்டி, என் கோபமாகிய அக்கினியை உங்கள்மேல் ஊதுவேன்; அதற்குள்ளே நீங்கள் உருகுவீர்கள்.
  • ERVTA

    நான் உன்னை அந் நெருப்பில் போடுவேன். என் கோபத்தீயில் காற்று ஊதுவேன். நீ உருகத் தொடங்குவாய்.
  • KJV

    Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
  • KJVP

    Yea , I will gather H3664 you , and blow H5301 upon H5921 you in the fire H784 of my wrath, H5678 and ye shall be melted H5413 in the midst H8432 thereof.
  • YLT

    And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.
  • ASV

    Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
  • WEB

    Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.
  • ESV

    I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.
  • RV

    Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shalt be melted in the midst thereof.
  • RSV

    I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.
  • NLT

    I will gather you together and blow the fire of my anger upon you,
  • NET

    I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.
  • ERVEN

    I will put you in my fire of anger and blow on it, and you will begin to melt.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References