TOV
3. நீங்கள் இஸ்ரவேல் சபையார் யாவரையும் நோக்கி: இந்த மாதம் பத்தாம் தேதியில் வீட்டுத்தலைவர்கள், வீட்டுக்கு ஒரு ஆட்டுக்குட்டியாக, ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு ஆட்டுக்குட்டியைத் தெரிந்து கொள்ளக்கடவர்கள்.
ERVTA
3. இஸ்ரவேலின் எல்லா கோத்திரத்திற்கும் இந்தக் கட்டளை உரியது: இம்மாதத்தின் பத்தாவது நாள் ஒவ்வொரு மனிதனும் அவனது வீட்டினருக்காக ஒரு ஆட்டுக்குட்டியைக் கொண்டு வர வேண்டும்.
KJV
3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
KJVP
3. Speak H1696 ye unto H413 all H3605 the congregation H5712 of Israel, H3478 saying, H559 In the tenth H6218 [day] of this H2088 month H2320 they shall take H3947 to them every man H376 a lamb, H7716 according to the house H1004 of [their] fathers, H1 a lamb H7716 for a house: H1004
YLT
3. speak ye unto all the company of Israel, saying, In the tenth of this month -- they take to them each man a lamb for the house of the fathers, a lamb for a house.
ASV
3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers houses, a lamb for a household:
WEB
3. Speak to all the congregation of Israel, saying, \'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers\' houses, a lamb for a household;
ESV
3. Tell all the congregation of Israel that on the tenth day of this month every man shall take a lamb according to their fathers' houses, a lamb for a household.
RV
3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth {cf15i day} of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers- houses, a lamb for an household:
RSV
3. Tell all the congregation of Israel that on the tenth day of this month they shall take every man a lamb according to their fathers' houses, a lamb for a household;
NLT
3. Announce to the whole community of Israel that on the tenth day of this month each family must choose a lamb or a young goat for a sacrifice, one animal for each household.
NET
3. Tell the whole community of Israel, 'In the tenth day of this month they each must take a lamb for themselves according to their families— a lamb for each household.
ERVEN
3. This command is for the whole community of Israel: On the tenth day of this month each man must get one lamb for the people in his house.