தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 94:11
TOV
11. மனுஷனுடைய யோசனைகள் வீணென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறார்.

ERVTA
11. ஜனங்கள் நினைப்பதை தேவன் அறிகிறார். வெளிப்படும் சிறிய அளவு காற்றைப்போன்றவர்கள் ஜனங்கள் என்பதை தேவன் அறிகிறார்.



KJV
11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.

KJVP
11. The LORD H3068 knoweth H3045 the thoughts H4284 of man, H120 that H3588 they H1992 [are] vanity. H1892

YLT
11. He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.

ASV
11. Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.

WEB
11. Yahweh knows the thoughts of man, That they are futile.

ESV
11. the LORD- knows the thoughts of man, that they are but a breath.

RV
11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

RSV
11. the LORD, knows the thoughts of man, that they are but a breath.

NLT
11. The LORD knows people's thoughts; he knows they are worthless!

NET
11. The LORD knows that peoples' thoughts are morally bankrupt.

ERVEN
11. He knows what people are thinking. He knows that their thoughts are like a puff of wind.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 94:11

  • மனுஷனுடைய யோசனைகள் வீணென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறார்.
  • ERVTA

    ஜனங்கள் நினைப்பதை தேவன் அறிகிறார். வெளிப்படும் சிறிய அளவு காற்றைப்போன்றவர்கள் ஜனங்கள் என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
  • KJV

    The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
  • KJVP

    The LORD H3068 knoweth H3045 the thoughts H4284 of man, H120 that H3588 they H1992 are vanity. H1892
  • YLT

    He knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
  • ASV

    Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
  • WEB

    Yahweh knows the thoughts of man, That they are futile.
  • ESV

    the LORD- knows the thoughts of man, that they are but a breath.
  • RV

    The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
  • RSV

    the LORD, knows the thoughts of man, that they are but a breath.
  • NLT

    The LORD knows people's thoughts; he knows they are worthless!
  • NET

    The LORD knows that peoples' thoughts are morally bankrupt.
  • ERVEN

    He knows what people are thinking. He knows that their thoughts are like a puff of wind.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References