சங்கீதம் 94 : 11 [ TOV ]
94:11. மனுஷனுடைய யோசனைகள் வீணென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறார்.
சங்கீதம் 94 : 11 [ ERVTA ]
94:11. ஜனங்கள் நினைப்பதை தேவன் அறிகிறார். வெளிப்படும் சிறிய அளவு காற்றைப்போன்றவர்கள் ஜனங்கள் என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
சங்கீதம் 94 : 11 [ NET ]
94:11. The LORD knows that peoples' thoughts are morally bankrupt.
சங்கீதம் 94 : 11 [ NLT ]
94:11. The LORD knows people's thoughts; he knows they are worthless!
சங்கீதம் 94 : 11 [ ASV ]
94:11. Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
சங்கீதம் 94 : 11 [ ESV ]
94:11. the LORD- knows the thoughts of man, that they are but a breath.
சங்கீதம் 94 : 11 [ KJV ]
94:11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
சங்கீதம் 94 : 11 [ RSV ]
94:11. the LORD, knows the thoughts of man, that they are but a breath.
சங்கீதம் 94 : 11 [ RV ]
94:11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
சங்கீதம் 94 : 11 [ YLT ]
94:11. He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
சங்கீதம் 94 : 11 [ ERVEN ]
94:11. He knows what people are thinking. He knows that their thoughts are like a puff of wind.
சங்கீதம் 94 : 11 [ WEB ]
94:11. Yahweh knows the thoughts of man, That they are futile.
சங்கீதம் 94 : 11 [ KJVP ]
94:11. The LORD H3068 knoweth H3045 the thoughts H4284 of man, H120 that H3588 they H1992 [are] vanity. H1892

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP