TOV
2. ஜெபத்தைக் கேட்கிறவரே, மாம்சமான யாவரும் உம்மிடத்தில் வருவார்கள்.
ERVTA
2. நீர் செய்த காரியங்களைக் குறித்து நாங்கள் கூறுவோம். நீர் எங்கள் ஜெபங்களைக் கேட்கிறீர். உம்மிடம் வருகிற ஒவ்வொருவரின் ஜெபத்தையும் நீர் கேட்கிறீர்.
KJV
2. O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
KJVP
2. O thou that hearest H8085 prayer, H8605 unto H5704 thee shall all H3605 flesh H1320 come. H935
YLT
2. Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
ASV
2. O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
WEB
2. You who hear prayer, To you all men will come.
ESV
2. O you who hears prayer, to you shall all flesh come.
RV
2. O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
RSV
2. O thou who hearest prayer! To thee shall all flesh come
NLT
2. for you answer our prayers. All of us must come to you.
NET
2. You hear prayers; all people approach you.
ERVEN
2. Anyone can come to you, and you will listen to their prayers.