தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 60:11
TOV
11. இக்கட்டில் எங்களுக்கு உதவிசெய்யும்; மனுஷனுடைய உதவி விருதா.

ERVTA
11. தேவனே, எங்கள் பகைவரை வெல்ல எங்களுக்கு உதவும்! மனிதர்கள் எங்களுக்கு உதவ முடியாது!



KJV
11. Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.

KJVP
11. Give H3051 us help H5833 from trouble H4480 H6862 : for vain H7723 [is] the help H8668 of man. H120

YLT
11. Give to us help from adversity, And vain [is] the deliverance of man.

ASV
11. Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

WEB
11. Give us help against the adversary, For the help of man is vain.

ESV
11. Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!

RV
11. Give us help against the adversary: for vain is the help of man.

RSV
11. O grant us help against the foe, for vain is the help of man!

NLT
11. Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.

NET
11. Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.

ERVEN
11. Help us defeat the enemy! No one on earth can rescue us.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 60:11

  • இக்கட்டில் எங்களுக்கு உதவிசெய்யும்; மனுஷனுடைய உதவி விருதா.
  • ERVTA

    தேவனே, எங்கள் பகைவரை வெல்ல எங்களுக்கு உதவும்! மனிதர்கள் எங்களுக்கு உதவ முடியாது!
  • KJV

    Give us help from trouble: for vain is the help of man.
  • KJVP

    Give H3051 us help H5833 from trouble H4480 H6862 : for vain H7723 is the help H8668 of man. H120
  • YLT

    Give to us help from adversity, And vain is the deliverance of man.
  • ASV

    Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
  • WEB

    Give us help against the adversary, For the help of man is vain.
  • ESV

    Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
  • RV

    Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
  • RSV

    O grant us help against the foe, for vain is the help of man!
  • NLT

    Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.
  • NET

    Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
  • ERVEN

    Help us defeat the enemy! No one on earth can rescue us.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References