TOV
24. அவன் விழுந்தாலும் தள்ளுண்டு போவதில்லை; கர்த்தர் தமது கையினால் அவனைத் தாங்குகிறார்.
ERVTA
24. வீரன் ஓடி பகைவனை எதிர்த்தால் கர்த்தர் வீரனின் கைகளைப் பிடித்து அவன் விழாதபடி தாங்கிக் கொள்கிறார்.
KJV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth [him with] his hand.
KJVP
24. Though H3588 he fall, H5307 he shall not H3808 be utterly cast down: H2904 for H3588 the LORD H3068 upholdeth H5564 [him] [with] his hand. H3027
YLT
24. When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
ASV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
WEB
24. Though he stumble, he shall not fall, For Yahweh holds him up with his hand.
ESV
24. though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand.
RV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
RSV
24. though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD is the stay of his hand.
NLT
24. Though they stumble, they will never fall, for the LORD holds them by the hand.
NET
24. Even if he trips, he will not fall headlong, for the LORD holds his hand.
ERVEN
24. If they stumble, they will not fall, because the Lord reaches out to steady them.