தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 139:4
TOV
4. என் நாவில் சொல் பிறவாததற்கு முன்னே, இதோ, கர்த்தாவே, அதையெல்லாம் நீர் அறிந்திருக்கிறீர்.

ERVTA
4. கர்த்தாவே, நான் சொல்ல விரும்பும் வார்த்தைகள் என் வாயிலிருந்து வெளிவரும் முன்பே நீர் அறிகிறீர்.



KJV
4. For [there is] not a word in my tongue, [but,] lo, O LORD, thou knowest it altogether.

KJVP
4. For H3588 [there] [is] not H369 a word H4405 in my tongue, H3956 [but] , lo, H2005 O LORD, H3068 thou knowest H3045 it altogether. H3605

YLT
4. For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!

ASV
4. For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.

WEB
4. For there is not a word on my tongue, But, behold, Yahweh, you know it altogether.

ESV
4. Even before a word is on my tongue, behold, O LORD, you know it altogether.

RV
4. For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

RSV
4. Even before a word is on my tongue, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

NLT
4. You know what I am going to say even before I say it, LORD.

NET
4. Certainly my tongue does not frame a word without you, O LORD, being thoroughly aware of it.

ERVEN
4. Lord, you know what I want to say, even before the words leave my mouth.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 139:4

  • என் நாவில் சொல் பிறவாததற்கு முன்னே, இதோ, கர்த்தாவே, அதையெல்லாம் நீர் அறிந்திருக்கிறீர்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, நான் சொல்ல விரும்பும் வார்த்தைகள் என் வாயிலிருந்து வெளிவரும் முன்பே நீர் அறிகிறீர்.
  • KJV

    For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
  • KJVP

    For H3588 there is not H369 a word H4405 in my tongue, H3956 but , lo, H2005 O LORD, H3068 thou knowest H3045 it altogether. H3605
  • YLT

    For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!
  • ASV

    For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
  • WEB

    For there is not a word on my tongue, But, behold, Yahweh, you know it altogether.
  • ESV

    Even before a word is on my tongue, behold, O LORD, you know it altogether.
  • RV

    For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
  • RSV

    Even before a word is on my tongue, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
  • NLT

    You know what I am going to say even before I say it, LORD.
  • NET

    Certainly my tongue does not frame a word without you, O LORD, being thoroughly aware of it.
  • ERVEN

    Lord, you know what I want to say, even before the words leave my mouth.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References