தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 130:5
TOV
5. கர்த்தருக்குக் காத்திருக்கிறேன்; என் ஆத்துமா காத்திருக்கிறது; அவருடைய வார்த்தையை நம்பியிருக்கிறேன்.

ERVTA
5. கர்த்தர் எனக்கு உதவும்படி, நான் காத்துக்கொண்டிருக்கிறேன். என் ஆத்துமா அவருக்காக் காத்திருக்கிறது. கர்த்தர் கூறுவதை நான் நம்புகிறேன்.



KJV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

KJVP
5. I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176

YLT
5. I hoped [for] Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.

ASV
5. I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.

WEB
5. I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.

ESV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

RV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

RSV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

NLT
5. I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.

NET
5. I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.

ERVEN
5. I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 130:5

  • கர்த்தருக்குக் காத்திருக்கிறேன்; என் ஆத்துமா காத்திருக்கிறது; அவருடைய வார்த்தையை நம்பியிருக்கிறேன்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் எனக்கு உதவும்படி, நான் காத்துக்கொண்டிருக்கிறேன். என் ஆத்துமா அவருக்காக் காத்திருக்கிறது. கர்த்தர் கூறுவதை நான் நம்புகிறேன்.
  • KJV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • KJVP

    I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176
  • YLT

    I hoped for Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.
  • ASV

    I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
  • WEB

    I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
  • ESV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • RV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • RSV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • NLT

    I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.
  • NET

    I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.
  • ERVEN

    I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References