TOV
3. உழுகிறவர்கள் என் முதுகின்மேல் உழுது, தங்கள் படைச்சால்களை நீளமாக்கினார்கள்.
ERVTA
3. என் முதுகில் ஆழமான காயங்கள் ஏற்படும்வரை அவர்கள் என்னை அடித்தார்கள். எனக்கு நீளமான, ஆழமான காயங்கள் ஏற்பட்டன.
KJV
3. The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
KJVP
3. The plowers H2790 plowed H2790 upon H5921 my back: H1354 they made long H748 their furrows. H4618
YLT
3. Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
ASV
3. The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
WEB
3. The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
ESV
3. The plowers plowed upon my back; they made long their furrows."
RV
3. The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
RSV
3. The plowers plowed upon my back; they made long their furrows."
NLT
3. My back is covered with cuts, as if a farmer had plowed long furrows.
NET
3. The plowers plowed my back; they made their furrows long.
ERVEN
3. They beat me until I had deep cuts. My back looked like a freshly plowed field.