தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 110:1
TOV
1. கர்த்தர் என் ஆண்டவரை நோக்கி: நான் உம்முடைய சத்துருக்களை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப் போடும்வரைக்கும், நீர் என்னுடைய வலதுபாரிசத்தில் உட்காரும் என்றார்.

ERVTA
1. கர்த்தர் என் ஆண்டவரை நோக்கி, "என் வலது பக்கத்தில் அமரும், நான் உமது பகைவர்களை உமது ஆளுகையின் கீழ் வைப்பேன்" என்றார்.



KJV
1. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

KJVP
1. A Psalm H4210 of David. H1732 The LORD H3068 said H5002 unto my Lord, H113 Sit H3427 thou at my right hand, H3225 until H5704 I make H7896 thine enemies H341 thy footstool H1916 H7272 .

YLT
1. A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.`

ASV
1. Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.

WEB
1. A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, Until I make your enemies your footstool for your feet."

ESV
1. A PSALM OF DAVID. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool."

RV
1. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

RSV
1. A Psalm of David. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool."

NLT
1. The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."

NET
1. [A psalm of David.] Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"

ERVEN
1. A praise song of David. The Lord said to my lord, "Sit at my right side, while I put your enemies under your control."



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 110:1

  • கர்த்தர் என் ஆண்டவரை நோக்கி: நான் உம்முடைய சத்துருக்களை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப் போடும்வரைக்கும், நீர் என்னுடைய வலதுபாரிசத்தில் உட்காரும் என்றார்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் என் ஆண்டவரை நோக்கி, "என் வலது பக்கத்தில் அமரும், நான் உமது பகைவர்களை உமது ஆளுகையின் கீழ் வைப்பேன்" என்றார்.
  • KJV

    The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
  • KJVP

    A Psalm H4210 of David. H1732 The LORD H3068 said H5002 unto my Lord, H113 Sit H3427 thou at my right hand, H3225 until H5704 I make H7896 thine enemies H341 thy footstool H1916 H7272 .
  • YLT

    A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.`
  • ASV

    Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
  • WEB

    A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, Until I make your enemies your footstool for your feet."
  • ESV

    A PSALM OF DAVID. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool."
  • RV

    The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
  • RSV

    A Psalm of David. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool."
  • NLT

    The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."
  • NET

    A psalm of David. Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
  • ERVEN

    A praise song of David. The Lord said to my lord, "Sit at my right side, while I put your enemies under your control."
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References