TOV
36. அதை நான் என் தோளின்மேல் வைத்து, எனக்குக் கிரீடமாகத் தரித்துக்கொள்வேனே.
ERVTA
36. அப்போது என் கழுத்தைச் சுற்றிலும் அந்த அடையாளத்தை அணிந்துகொள்வேன். ஒரு கிரீடத்தைப்போன்று அதை என் தலைமேல் வைப்பேன்.
KJV
36. Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
KJVP
36. Surely H518 I would take H5375 it upon H5921 my shoulder, H7926 [and] bind H6029 it [as] a crown H5850 to me.
YLT
36. If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
ASV
36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
WEB
36. Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
ESV
36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
RV
36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
RSV
36. Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
NLT
36. I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
NET
36. Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
ERVEN
36. I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.