TOV
10. லேயாளின் வேலைக்காரியாகிய சில்பாள் யாக்கோபுக்கு ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்.
ERVTA
10. பிறகு சில்பாளுக்கும் ஒரு மகன் பிறந்தான்.
KJV
10. And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a son.
KJVP
10. And Zilpah H2153 Leah's H3812 maid H8198 bore H3205 Jacob H3290 a son. H1121
YLT
10. and Zilpah, Leah`s maid-servant, beareth to Jacob a son,
ASV
10. And Zilpah Leahs handmaid bare Jacob a son.
WEB
10. Zilpah, Leah\'s handmaid, bore Jacob a son.
ESV
10. Then Leah's servant Zilpah bore Jacob a son.
RV
10. And Zilpah Leah-s handmaid bare Jacob a son.
RSV
10. Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
NLT
10. Soon Zilpah presented him with a son.
NET
10. Soon Leah's servant Zilpah gave Jacob a son.
ERVEN
10. Then Zilpah had a son.