TOV
8. பிள்ளை வளர்ந்து, பால் மறந்தது; ஈசாக்கு பால் மறந்தநாளிலே ஆபிரகாம் பெரிய விருந்து பண்ணினான்.
ERVTA
8. ஈசாக்கு பால்குடிக்க மறக்கும் நாளில் ஆபிரகாம் பெரிய விருந்து கொடுத்தான்.
KJV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.
KJVP
8. And the child H3206 grew, H1431 and was weaned: H1580 and Abraham H85 made H6213 a great H1419 feast H4960 the [same] day H3117 that H853 Isaac H3327 was weaned. H1580
YLT
8. And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac`s being weaned;
ASV
8. And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
WEB
8. The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
ESV
8. And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
RV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
RSV
8. And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
NLT
8. When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion.
NET
8. The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.
ERVEN
8. Isaac continued to grow, and soon he was old enough to begin eating solid food. So Abraham gave a big party.