தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 சாமுவேல் 17:7
TOV
7. அவனுடைய ஈட்டித்தாங்கு நெசவுக்காரரின் படைமரத்தின் கனதியும் அவன் ஈட்டியின் அலகு அறுநூறு சேக்கல் இரும்புமாயிருக்கும்; பரிசை பிடிக்கிறவன் அவனுக்கு முன்னாக நடப்பான்.

ERVTA
7. அவனது ஈட்டியின் பிடி நெசவுக்காரரின் படைமரம் போல் இருக்கும். ஈட்டியின் அலகு 600 சேக்கல் இரும்பு எடையுள்ளதாக இருந்தது. கோலியாத்தின் கேடயம் சுமந்த வீரன், அவனுக்கு முன்னால் நடப்பான்.



KJV
7. And the staff of his spear [was] like a weaver’s beam; and his spear’s head [weighed] six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.

KJVP
7. And the staff H2671 of his spear H2595 [was] like a weaver's H707 beam; H4500 and his spear's H2595 head H3852 [weighed] six H8337 hundred H3967 shekels H8255 of iron: H1270 and one bearing H5375 a shield H6793 went H1980 before H6440 him.

YLT
7. and the wood of his spear [is] like a beam of weavers`, and the flame of his spear [is] six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.

ASV
7. And the staff of his spear was like a weavers beam; and his spears head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.

WEB
7. The staff of his spear was like a weaver\'s beam; and his spear\'s head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.

ESV
7. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron. And his shield-bearer went before him.

RV
7. And the staff of his spear was like a weaver-s beam; and his spear-s head {cf15i weighed} six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.

RSV
7. And the shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and his shield-bearer went before him.

NLT
7. The shaft of his spear was as heavy and thick as a weaver's beam, tipped with an iron spearhead that weighed 15 pounds. His armor bearer walked ahead of him carrying a shield.

NET
7. The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. His shield bearer was walking before him.

ERVEN
7. The wooden part of his spear was as big as a weaver's rod. The spear's blade weighed 15 pounds. Goliath's helper walked in front of him, carrying Goliath's shield.



Notes

No Verse Added

1 சாமுவேல் 17:7

  • அவனுடைய ஈட்டித்தாங்கு நெசவுக்காரரின் படைமரத்தின் கனதியும் அவன் ஈட்டியின் அலகு அறுநூறு சேக்கல் இரும்புமாயிருக்கும்; பரிசை பிடிக்கிறவன் அவனுக்கு முன்னாக நடப்பான்.
  • ERVTA

    அவனது ஈட்டியின் பிடி நெசவுக்காரரின் படைமரம் போல் இருக்கும். ஈட்டியின் அலகு 600 சேக்கல் இரும்பு எடையுள்ளதாக இருந்தது. கோலியாத்தின் கேடயம் சுமந்த வீரன், அவனுக்கு முன்னால் நடப்பான்.
  • KJV

    And the staff of his spear was like a weaver’s beam; and his spear’s head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
  • KJVP

    And the staff H2671 of his spear H2595 was like a weaver's H707 beam; H4500 and his spear's H2595 head H3852 weighed six H8337 hundred H3967 shekels H8255 of iron: H1270 and one bearing H5375 a shield H6793 went H1980 before H6440 him.
  • YLT

    and the wood of his spear is like a beam of weavers`, and the flame of his spear is six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.
  • ASV

    And the staff of his spear was like a weavers beam; and his spears head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
  • WEB

    The staff of his spear was like a weaver\'s beam; and his spear\'s head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
  • ESV

    The shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron. And his shield-bearer went before him.
  • RV

    And the staff of his spear was like a weaver-s beam; and his spear-s head {cf15i weighed} six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
  • RSV

    And the shaft of his spear was like a weaver's beam, and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and his shield-bearer went before him.
  • NLT

    The shaft of his spear was as heavy and thick as a weaver's beam, tipped with an iron spearhead that weighed 15 pounds. His armor bearer walked ahead of him carrying a shield.
  • NET

    The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. His shield bearer was walking before him.
  • ERVEN

    The wooden part of his spear was as big as a weaver's rod. The spear's blade weighed 15 pounds. Goliath's helper walked in front of him, carrying Goliath's shield.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References