தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
கொலோசெயர் 4:4
TOV
4. திருவசனம் செல்லும்படியான வாசலை தேவன் திறந்தருளும்படி எங்களுக்காகவும் வேண்டிக்கொள்ளுங்கள்.

ERVTA
4. இந்த உண்மையை நான் மக்களிடம் தெளிவுபடுத்த முடியும். இதுவே நான் செய்ய வேண்டியதாகும்.



KJV
4. That I may make it manifest, as I ought to speak.

KJVP
4. That G2443 I may make it manifest G5319 G846 , as G5613 I G3165 ought G1163 to speak. G2980

YLT
4. that I may manifest it, as it behoveth me to speak;

ASV
4. that I may make it manifest, as I ought to speak.

WEB
4. that I may reveal it as I ought to speak.

ESV
4. that I may make it clear, which is how I ought to speak.

RV
4. that I may make it manifest, as I ought to speak.

RSV
4. that I may make it clear, as I ought to speak.

NLT
4. Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.

NET
4. Pray that I may make it known as I should.

ERVEN
4. Pray that I will say what is necessary to make this truth clear to everyone.



Notes

No Verse Added

கொலோசெயர் 4:4

  • திருவசனம் செல்லும்படியான வாசலை தேவன் திறந்தருளும்படி எங்களுக்காகவும் வேண்டிக்கொள்ளுங்கள்.
  • ERVTA

    இந்த உண்மையை நான் மக்களிடம் தெளிவுபடுத்த முடியும். இதுவே நான் செய்ய வேண்டியதாகும்.
  • KJV

    That I may make it manifest, as I ought to speak.
  • KJVP

    That G2443 I may make it manifest G5319 G846 , as G5613 I G3165 ought G1163 to speak. G2980
  • YLT

    that I may manifest it, as it behoveth me to speak;
  • ASV

    that I may make it manifest, as I ought to speak.
  • WEB

    that I may reveal it as I ought to speak.
  • ESV

    that I may make it clear, which is how I ought to speak.
  • RV

    that I may make it manifest, as I ought to speak.
  • RSV

    that I may make it clear, as I ought to speak.
  • NLT

    Pray that I will proclaim this message as clearly as I should.
  • NET

    Pray that I may make it known as I should.
  • ERVEN

    Pray that I will say what is necessary to make this truth clear to everyone.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References