TOV
9. துன்பப்படுத்தப்பட்டும் கைவிடப்படுகிறதில்லை; கீழே தள்ளப்பட்டும் மடிந்துபோகிறதில்லை.
ERVTA
9. நாங்கள் தண்டிக்கப்படுகிறோம். ஆனால் தேவன் எங்களைக் கைவிடவில்லை. சில நேரங்களில் நாங்கள் தூக்கியெறியப்படுகிறோம். ஆனால் அழிந்துபோகவில்லை.
KJV
9. Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
KJVP
9. Persecuted G1377 , but G235 not G3756 forsaken; G1459 cast down, G2598 but G235 not G3756 destroyed; G622
YLT
9. persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
ASV
9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
WEB
9. pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
ESV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
RV
9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
RSV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
NLT
9. We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
NET
9. we are persecuted, but not abandoned; we are knocked down, but not destroyed,
ERVEN
9. We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed.