தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 கொரிந்தியர் 14:30
TOV
30. அங்கே உட்கார்ந்திருக்கிற மற்றொருவனுக்கு ஏதாகிலும் வெளிப்படுத்தப்பட்டால், முந்திப் பேசினவன் பேசாமலிருக்கக்கடவன்.

ERVTA
30. சபையில் இருப்பவரில் ஒருவர் தேவனிடமிருந்து ஏதேனும் செய்தியைப் பெற்றால் முதலில் பேசுகிறவர் உடனே பேசுவதை நிறுத்த வேண்டும்.



KJV
30. If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

KJVP
30. G1161 If G1437 [any] [thing] be revealed G601 to another G243 that sitteth by, G2521 let the G3588 first G4413 hold his peace. G4601

YLT
30. and if to another sitting [anything] may be revealed, let the first be silent;

ASV
30. But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.

WEB
30. But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.

ESV
30. If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.

RV
30. But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.

RSV
30. If a revelation is made to another sitting by, let the first be silent.

NLT
30. But if someone is prophesying and another person receives a revelation from the Lord, the one who is speaking must stop.

NET
30. And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude.

ERVEN
30. And if a message from God comes to someone who is sitting, the first speaker should be quiet.



Notes

No Verse Added

1 கொரிந்தியர் 14:30

  • அங்கே உட்கார்ந்திருக்கிற மற்றொருவனுக்கு ஏதாகிலும் வெளிப்படுத்தப்பட்டால், முந்திப் பேசினவன் பேசாமலிருக்கக்கடவன்.
  • ERVTA

    சபையில் இருப்பவரில் ஒருவர் தேவனிடமிருந்து ஏதேனும் செய்தியைப் பெற்றால் முதலில் பேசுகிறவர் உடனே பேசுவதை நிறுத்த வேண்டும்.
  • KJV

    If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
  • KJVP

    G1161 If G1437 any thing be revealed G601 to another G243 that sitteth by, G2521 let the G3588 first G4413 hold his peace. G4601
  • YLT

    and if to another sitting anything may be revealed, let the first be silent;
  • ASV

    But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
  • WEB

    But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
  • ESV

    If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.
  • RV

    But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
  • RSV

    If a revelation is made to another sitting by, let the first be silent.
  • NLT

    But if someone is prophesying and another person receives a revelation from the Lord, the one who is speaking must stop.
  • NET

    And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude.
  • ERVEN

    And if a message from God comes to someone who is sitting, the first speaker should be quiet.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References