TOV
9. ஏனெனில் இங்கே பெரிதும் அநுகூலமுமான கதவு எனக்குத் திறக்கப்பட்டிருக்கிறது; விரோதஞ்செய்கிறவர்களும் அநேகர் இருக்கிறார்கள்.
ERVTA
9. பெரிய வளர்ச்சியுறும் பணி எனக்கு இப்போது தரப்பட்டுள்ளதால் அந்த நல்ல வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தும்படிக்கு இங்கு தங்குவேன். அதற்கு எதிராக வேலை செய்வோர் பலர் உள்ளனர்.
KJV
9. For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
KJVP
9. For G1063 a great G3173 door G2374 and G2532 effectual G1756 is opened G455 unto me, G3427 and G2532 [there] [are] many G4183 adversaries. G480
YLT
9. for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders [are] many.
ASV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
WEB
9. for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
ESV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
RV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
RSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
NLT
9. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
NET
9. because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.
ERVEN
9. I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.