தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 கொரிந்தியர் 15:9
TOV
9. நான் அப்போஸ்தலரெல்லாரிலும் சிறியவனாயிருக்கிறேன்; தேவனுடைய சபையைத் துன்பப்படுத்தினதினாலே, நான் அப்போஸ்தலனென்று பேர்பெறுவதற்கும் பாத்திரன் அல்ல.

ERVTA
9. மற்ற எல்லா அப்போஸ்தலர்களும் என்னைக் காட்டிலும் சிறந்தவர்கள். நான் தேவனுடைய சபையைத் துன்பப்படுத்தியவன். எனவே அப்போஸ்தலன் என்று அழைக்கப்படுவதற்கும் நான் தகுதியுடையவன் அல்ல.



KJV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

KJVP
9. For G1063 I G1473 am G1510 the G3588 least G1646 of the G3588 apostles, G652 that G3739 am G1510 not G3756 meet G2425 to be called G2564 an apostle, G652 because G1360 I persecuted G1377 the G3588 church G1577 of God. G2316

YLT
9. for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,

ASV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

WEB
9. For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.

ESV
9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

RV
9. For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

RSV
9. For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

NLT
9. For I am the least of all the apostles. In fact, I'm not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God's church.

NET
9. For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

ERVEN
9. All the other apostles are greater than I am. I say this because I persecuted the church of God. That is why I am not even good enough to be called an apostle.



Notes

No Verse Added

1 கொரிந்தியர் 15:9

  • நான் அப்போஸ்தலரெல்லாரிலும் சிறியவனாயிருக்கிறேன்; தேவனுடைய சபையைத் துன்பப்படுத்தினதினாலே, நான் அப்போஸ்தலனென்று பேர்பெறுவதற்கும் பாத்திரன் அல்ல.
  • ERVTA

    மற்ற எல்லா அப்போஸ்தலர்களும் என்னைக் காட்டிலும் சிறந்தவர்கள். நான் தேவனுடைய சபையைத் துன்பப்படுத்தியவன். எனவே அப்போஸ்தலன் என்று அழைக்கப்படுவதற்கும் நான் தகுதியுடையவன் அல்ல.
  • KJV

    For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • KJVP

    For G1063 I G1473 am G1510 the G3588 least G1646 of the G3588 apostles, G652 that G3739 am G1510 not G3756 meet G2425 to be called G2564 an apostle, G652 because G1360 I persecuted G1377 the G3588 church G1577 of God. G2316
  • YLT

    for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,
  • ASV

    For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • WEB

    For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
  • ESV

    For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • RV

    For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • RSV

    For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • NLT

    For I am the least of all the apostles. In fact, I'm not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God's church.
  • NET

    For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • ERVEN

    All the other apostles are greater than I am. I say this because I persecuted the church of God. That is why I am not even good enough to be called an apostle.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References