தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 கொரிந்தியர் 10:15
TOV
15. உங்களைப் புத்திமான்களென்று எண்ணிப் பேசுகிறேன்; நான் சொல்லுகிறதை நீங்களே நிதானித்துப்பாருங்கள்.

ERVTA
15. நீங்கள் அறிவுள்ள மனிதர்கள் என்பதால் உங்களோடு பேசுகிறேன். நான் சொல்வதை நீங்களே சரியா, தவறா எனத் தீர்மானித்துக் கொள்ளுங்கள்.



KJV
15. I speak as to wise men; judge ye what I say.

KJVP
15. I speak G3004 as G5613 to wise men; G5429 judge G2919 ye G5210 what G3739 I say. G5346

YLT
15. as to wise men I speak -- judge ye what I say:

ASV
15. I speak as to wise men; judge ye what I say.

WEB
15. I speak as to wise men. Judge what I say.

ESV
15. I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.

RV
15. I speak as to wise men; judge ye what I say.

RSV
15. I speak as to sensible men; judge for yourselves what I say.

NLT
15. You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am saying is true.

NET
15. I am speaking to thoughtful people. Consider what I say.

ERVEN
15. You are intelligent people. Judge for yourselves the truth of what I say now.



Notes

No Verse Added

1 கொரிந்தியர் 10:15

  • உங்களைப் புத்திமான்களென்று எண்ணிப் பேசுகிறேன்; நான் சொல்லுகிறதை நீங்களே நிதானித்துப்பாருங்கள்.
  • ERVTA

    நீங்கள் அறிவுள்ள மனிதர்கள் என்பதால் உங்களோடு பேசுகிறேன். நான் சொல்வதை நீங்களே சரியா, தவறா எனத் தீர்மானித்துக் கொள்ளுங்கள்.
  • KJV

    I speak as to wise men; judge ye what I say.
  • KJVP

    I speak G3004 as G5613 to wise men; G5429 judge G2919 ye G5210 what G3739 I say. G5346
  • YLT

    as to wise men I speak -- judge ye what I say:
  • ASV

    I speak as to wise men; judge ye what I say.
  • WEB

    I speak as to wise men. Judge what I say.
  • ESV

    I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.
  • RV

    I speak as to wise men; judge ye what I say.
  • RSV

    I speak as to sensible men; judge for yourselves what I say.
  • NLT

    You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am saying is true.
  • NET

    I am speaking to thoughtful people. Consider what I say.
  • ERVEN

    You are intelligent people. Judge for yourselves the truth of what I say now.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References