தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யோவான் 19:10
TOV
10. அப்பொழுது பிலாத்து: நீ என்னோடே பேசுகிறதில்லையா? உன்னைச் சிலுவையில் அறைய எனக்கு அதிகாரமுண்டென்றும், உன்னை விடுதலைபண்ண எனக்கு அதிகாரமுண்டென்றும் உனக்குத் தெரியாதா என்றான்.

ERVTA
10. அதனால் பிலாத்து, நீ என்னோடு பேச மறுக்கவா செய்கிறாய்? நான் உன்னை விடுதலை செய்யக்கூடிய அதிகாரத்தில் இருப்பவன். இதனை நினைத்துக்கொள். உன்னைச் சிலுவையில் அறைந்து கொல்லும் அதிகாரமும் எனக்கு இருக்கிறது என்றான்.



KJV
10. Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

KJVP
10. Then G3767 saith G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Speakest G2980 thou not G3756 unto me G1698 ? knowest G1492 thou not G3756 that G3754 I have G2192 power G1849 to crucify G4717 thee, G4571 and G2532 have G2192 power G1849 to release G630 thee G4571 ?

YLT
10. Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?`

ASV
10. Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

WEB
10. Pilate therefore said to him, "Aren\'t you speaking to me? Don\'t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"

ESV
10. So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?"

RV
10. Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

RSV
10. Pilate therefore said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?"

NLT
10. "Why don't you talk to me?" Pilate demanded. "Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?"

NET
10. So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"

ERVEN
10. Pilate said, "You refuse to speak to me? Remember, I have the power to make you free or to kill you on a cross."



Notes

No Verse Added

யோவான் 19:10

  • அப்பொழுது பிலாத்து: நீ என்னோடே பேசுகிறதில்லையா? உன்னைச் சிலுவையில் அறைய எனக்கு அதிகாரமுண்டென்றும், உன்னை விடுதலைபண்ண எனக்கு அதிகாரமுண்டென்றும் உனக்குத் தெரியாதா என்றான்.
  • ERVTA

    அதனால் பிலாத்து, நீ என்னோடு பேச மறுக்கவா செய்கிறாய்? நான் உன்னை விடுதலை செய்யக்கூடிய அதிகாரத்தில் இருப்பவன். இதனை நினைத்துக்கொள். உன்னைச் சிலுவையில் அறைந்து கொல்லும் அதிகாரமும் எனக்கு இருக்கிறது என்றான்.
  • KJV

    Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
  • KJVP

    Then G3767 saith G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Speakest G2980 thou not G3756 unto me G1698 ? knowest G1492 thou not G3756 that G3754 I have G2192 power G1849 to crucify G4717 thee, G4571 and G2532 have G2192 power G1849 to release G630 thee G4571 ?
  • YLT

    Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?`
  • ASV

    Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
  • WEB

    Pilate therefore said to him, "Aren\'t you speaking to me? Don\'t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"
  • ESV

    So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?"
  • RV

    Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
  • RSV

    Pilate therefore said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?"
  • NLT

    "Why don't you talk to me?" Pilate demanded. "Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?"
  • NET

    So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"
  • ERVEN

    Pilate said, "You refuse to speak to me? Remember, I have the power to make you free or to kill you on a cross."
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References