TOV
7. போகையில், பரலோகராஜ்யம் சமீபித்திருக்கிறது என்று பிரசங்கியுங்கள்.
ERVTA
7. நீங்கள் சென்று, ‘பரலோக இராஜ்யம் விரைவில் வர இருக்கிறது’ என்று போதியுங்கள்.
KJV
7. {SCJ}And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. {SCJ.}
KJVP
7. {SCJ} And G1161 as ye go, G4198 preach, G2784 saying, G3004 The G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is at hand. G1448 {SCJ.}
YLT
7. `And, going on, proclaim saying that, the reign of the heavens hath come nigh;
ASV
7. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
WEB
7. As you go, preach, saying, \'The Kingdom of Heaven is at hand!\'
ESV
7. And proclaim as you go, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'
RV
7. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
RSV
7. And preach as you go, saying, `The kingdom of heaven is at hand.'
NLT
7. Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.
NET
7. As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near!'
ERVEN
7. When you go, tell them this: 'God's kingdom is coming soon.'