TOV
18. பின்பு லேவியரை இஸ்ரவேல் புத்தரரிலுள்ள முதற்பேறு சகலத்திற்கும் பதிலாக எடுத்துக்கொண்டு,
ERVTA
18. ஆனால் இப்போது இவர்களின் இடத்தில் லேவியர்களை எடுத்துக்கொண்டேன். இஸ்ரவேலில் உள்ள மற்ற குடும்பங்களில் முதலாவதாகப் பிறந்த ஆண் மகன்களுக்குப் பதிலாக லேவியர்களை எடுத்துக் கொண்டேன்.
KJV
18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
KJVP
18. And I have taken H3947 H853 the Levites H3881 for H8478 all H3605 the firstborn H1060 of the children H1121 of Israel. H3478
YLT
18. and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:
ASV
18. And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
WEB
18. I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
ESV
18. and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
RV
18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
RSV
18. and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
NLT
18. Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
NET
18. So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
ERVEN
18. But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.