TOV
12. ஆகையால், இதோ, அவனுக்கு என் சமாதானத்தின் உடன்படிக்கையைக் கட்டளையிடுகிறேன்.
ERVTA
12. நான் அவனோடு சமாதான உடன்படிக்கைச் செய்து கொள்வேன் என்று பினெகாசிடம் கூறுங்கள்.
KJV
12. Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
KJVP
12. Wherefore H3651 say, H559 Behold, H2009 I give H5414 unto him H853 my covenant H1285 of peace: H7965
YLT
12. `Therefore say, Lo, I am giving to him My covenant of peace,
ASV
12. Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
WEB
12. Therefore say, Behold, I give to him my covenant of peace:
ESV
12. Therefore say, 'Behold, I give to him my covenant of peace,
RV
12. Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
RSV
12. Therefore say, `Behold, I give to him my covenant of peace;
NLT
12. Now tell him that I am making my special covenant of peace with him.
NET
12. Therefore, announce: 'I am going to give to him my covenant of peace.
ERVEN
12. Tell Phinehas that I am making a peace agreement with him.