தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம் 21:17
TOV
17. அப்பொழுது இஸ்ரவேலர் பாடின பாட்டாவது: ஊற்றுத் தண்ணீரே, பொங்கிவா; அதைக்குறித்துப் பாடுவோம் வாருங்கள்.

ERVTA
17. பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்தப் பாடலைப் பாடினார்கள்: "கிணறு, தண்ணீரால் நிரம்பி வழிகிறது! இதைப் பற்றி பாடுங்கள்!



KJV
17. Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:

KJVP
17. Then H227 Israel H3478 sang H7891 H853 this H2063 song, H7892 Spring up, H5927 O well; H875 sing H6030 ye unto it:

YLT
17. Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:

ASV
17. Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:

WEB
17. Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:

ESV
17. Then Israel sang this song: "Spring up, O well!- Sing to it!-

RV
17. Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:

RSV
17. Then Israel sang this song: "Spring up, O well! -- Sing to it! --

NLT
17. There the Israelites sang this song: "Spring up, O well! Yes, sing its praises!

NET
17. Then Israel sang this song: "Spring up, O well, sing to it!

ERVEN
17. Then the Israelites sang this song: "Well, flow with water! Sing about it!



Notes

No Verse Added

எண்ணாகமம் 21:17

  • அப்பொழுது இஸ்ரவேலர் பாடின பாட்டாவது: ஊற்றுத் தண்ணீரே, பொங்கிவா; அதைக்குறித்துப் பாடுவோம் வாருங்கள்.
  • ERVTA

    பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்தப் பாடலைப் பாடினார்கள்: "கிணறு, தண்ணீரால் நிரம்பி வழிகிறது! இதைப் பற்றி பாடுங்கள்!
  • KJV

    Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
  • KJVP

    Then H227 Israel H3478 sang H7891 H853 this H2063 song, H7892 Spring up, H5927 O well; H875 sing H6030 ye unto it:
  • YLT

    Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:
  • ASV

    Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
  • WEB

    Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:
  • ESV

    Then Israel sang this song: "Spring up, O well!- Sing to it!-
  • RV

    Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
  • RSV

    Then Israel sang this song: "Spring up, O well! -- Sing to it! --
  • NLT

    There the Israelites sang this song: "Spring up, O well! Yes, sing its praises!
  • NET

    Then Israel sang this song: "Spring up, O well, sing to it!
  • ERVEN

    Then the Israelites sang this song: "Well, flow with water! Sing about it!
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References