TOV
7. என் தாசனாகிய மோசேயோ அப்படிப்பட்டவன் அல்ல, என் வீட்டில் எங்கும் அவன் உண்மையுள்ளவன்.
ERVTA
7. ஆனால் மோசே அத்தகையவன் அல்ல. மோசே எனது உண்மையான ஊழியன். நான் அவனை எனது வீட்டில் எல்லா விதத்திலும் நம்பிக்கையும், உண்மையுள்ளவனாகவும் காண்கிறேன்.
KJV
7. My servant Moses [is] not so, who [is] faithful in all mine house.
KJVP
7. My servant H5650 Moses H4872 [is] not H3808 so, H3651 who H1931 [is] faithful H539 in all H3605 mine house. H1004
YLT
7. not so My servant Moses; in all My house he [is] stedfast;
ASV
7. My servant Moses is not so; he is faithful in all my house:
WEB
7. My servant Moses is not so; he is faithful in all my house:
ESV
7. Not so with my servant Moses. He is faithful in all my house.
RV
7. My servant Moses is not so; he is faithful in all mine house:
RSV
7. Not so with my servant Moses; he is entrusted with all my house.
NLT
7. But not with my servant Moses. Of all my house, he is the one I trust.
NET
7. My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.
ERVEN
7. But Moses is not like that. He is my faithful servant—I trust him with everyone in my house.