தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
தானியேல் 7:12
TOV
12. மற்ற மிருகங்களுடைய ஆளுகையோவென்றால், அவைகளை விட்டு நீக்கப்பட்டது; ஆனாலும், அவைகளுக்குக் காலமும் சமயமும் ஆகுமட்டும் அவைகள் உயிரோடே இருக்கும்படி கட்டளையிடப்பட்டது.

ERVTA
12. மற்ற மிருகங்களின் அதிகாரமும் ஆட்சியும் அவற்றிடமிருந்து பிடுங்கப்பட்டன. ஆனால் அவை குறிப்பிட்ட காலம்வரை வாழ அனுமதிக்கப்பட்டன.



KJV
12. As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.

KJVP
12. As concerning the rest H7606 of the beasts, H2423 they had their dominion H7985 taken away: H5709 yet their lives H2417 were prolonged H754 H3052 for H5705 a season H2166 and time. H5732

YLT
12. and the rest of the beasts have caused their dominion to pass away, and a prolongation in life is given to them, till a season and a time.

ASV
12. And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.

WEB
12. As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.

ESV
12. As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time.

RV
12. And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.

RSV
12. As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time.

NLT
12. The other three beasts had their authority taken from them, but they were allowed to live a while longer.

NET
12. As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a season.

ERVEN
12. The authority and rule of the other animals had been taken from them. But they were permitted to live for a certain period of time.



Notes

No Verse Added

தானியேல் 7:12

  • மற்ற மிருகங்களுடைய ஆளுகையோவென்றால், அவைகளை விட்டு நீக்கப்பட்டது; ஆனாலும், அவைகளுக்குக் காலமும் சமயமும் ஆகுமட்டும் அவைகள் உயிரோடே இருக்கும்படி கட்டளையிடப்பட்டது.
  • ERVTA

    மற்ற மிருகங்களின் அதிகாரமும் ஆட்சியும் அவற்றிடமிருந்து பிடுங்கப்பட்டன. ஆனால் அவை குறிப்பிட்ட காலம்வரை வாழ அனுமதிக்கப்பட்டன.
  • KJV

    As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
  • KJVP

    As concerning the rest H7606 of the beasts, H2423 they had their dominion H7985 taken away: H5709 yet their lives H2417 were prolonged H754 H3052 for H5705 a season H2166 and time. H5732
  • YLT

    and the rest of the beasts have caused their dominion to pass away, and a prolongation in life is given to them, till a season and a time.
  • ASV

    And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
  • WEB

    As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
  • ESV

    As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time.
  • RV

    And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
  • RSV

    As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time.
  • NLT

    The other three beasts had their authority taken from them, but they were allowed to live a while longer.
  • NET

    As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a season.
  • ERVEN

    The authority and rule of the other animals had been taken from them. But they were permitted to live for a certain period of time.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References