தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
தானியேல் 5:1
TOV
1. பெல்ஷாத்சார் என்னும் ராஜா தன் பிரபுக்களில் ஆயிரம்பேருக்கு ஒரு பெரிய விருந்துசெய்து, அந்த ஆயிரம்பேருக்கு முன்பாகத் திராட்சரசம் குடித்தான்.

ERVTA
1. அரசனான பெல்ஷாத்சார் தனது அதிகாரிகளில் 1,000 பேருக்கு விருந்து கொடுத்தான். அரசன் அவர்களோடு திராட்சைரசம் குடித்துக் கொண்டிருந்தான்.



KJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

KJVP
1. Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords, H7261 and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand. H506

YLT
1. Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;

ASV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

WEB
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

ESV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.

RV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

RSV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.

NLT
1. Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.

NET
1. King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.

ERVEN
1. King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.



Notes

No Verse Added

தானியேல் 5:1

  • பெல்ஷாத்சார் என்னும் ராஜா தன் பிரபுக்களில் ஆயிரம்பேருக்கு ஒரு பெரிய விருந்துசெய்து, அந்த ஆயிரம்பேருக்கு முன்பாகத் திராட்சரசம் குடித்தான்.
  • ERVTA

    அரசனான பெல்ஷாத்சார் தனது அதிகாரிகளில் 1,000 பேருக்கு விருந்து கொடுத்தான். அரசன் அவர்களோடு திராட்சைரசம் குடித்துக் கொண்டிருந்தான்.
  • KJV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • KJVP

    Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords, H7261 and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand. H506
  • YLT

    Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
  • ASV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • WEB

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • ESV

    King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
  • RV

    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • RSV

    King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
  • NLT

    Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
  • NET

    King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
  • ERVEN

    King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References