TOV
23. ஆரான், கன்னே, ஏதேன் என்னும் பட்டணத்தாரும், சேபாவின் வியாபாரிகளும், அசீரியரும், கில்மாத் பட்டணத்தாரும் உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள்.
ERVTA
23. ஆரான், கன்னே, ஏதேன் என்னும் பட்டணத்தார்களும் சேபாவின் வியாபாரிகளும், அசீரியரும், கில்மாத் பட்டணத்தாரும் உன்னோடு வியாபாரம் செய்தனர்.
KJV
23. Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
KJVP
23. Haran H2771 , and Canneh, H3656 and Eden, H5729 the merchants H7402 of Sheba, H7614 Asshur, H804 [and] Chilmad, H3638 [were] thy merchants. H7402
YLT
23. Haran, and Canneh, and Eden, merchants of Sheba, Asshur -- Chilmad -- [are] thy merchants,
ASV
23. Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
WEB
23. Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traffickers.
ESV
23. Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
RV
23. Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur {cf15i and} Chilmad were they traffickers.
RSV
23. Haran, Canneh, Eden, Asshur, and Chilmad traded with you.
NLT
23. "Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
NET
23. Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
ERVEN
23. Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Kilmad traded with you.