TOV
1. எங்கள் மூலமாய்க் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார்? கர்த்தருடைய புயம் யாருக்கு வெளிப்பட்டது?
ERVTA
1. நாங்கள்சொல்வதை யார் உண்மையில்நம்பினார்கள்? கர்த்தருடைய தண்டனையை உண்மையில் யார் ஏற்றுக்கொண்டார்கள்?
KJV
1. Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
KJVP
1. Who H4310 hath believed H539 our report H8052 ? and to H5921 whom H4310 is the arm H2220 of the LORD H3068 revealed H1540 ?
YLT
1. Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?
ASV
1. Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
WEB
1. Who has believed our message? and to whom has the arm of Yahweh been revealed?
ESV
1. Who has believed what they heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
RV
1. Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?
RSV
1. Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
NLT
1. Who has believed our message? To whom has the LORD revealed his powerful arm?
NET
1. Who would have believed what we just heard? When was the LORD's power revealed through him?
ERVEN
1. Who really believed what we heard? Who saw in it the Lord's great power?