TOV
30. ஆகிலும் நீரும் உம்முடைய ஊழியக்காரரும் இன்னும் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பயப்படமாட்டீர்கள் என்பதை அறிவேன் என்றான்.
ERVTA
30. ஆனால் நீயும் உனது அதிகாரிகளும் உண்மையாகவே கர்த்தருக்குப் பயந்து அவரை மதிக்கவில்லை என்பதை நான் அறிவேன்" என்றான்.
KJV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
KJVP
30. But as for thee H859 and thy servants, H5650 I know H3045 that H3588 ye will not yet H2962 fear H3372 H4480 H6440 the LORD H3068 God. H430
YLT
30. but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.`
ASV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.
WEB
30. But as for you and your servants, I know that you don\'t yet fear Yahweh God."
ESV
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
RV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
RSV
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
NLT
30. But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
NET
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
ERVEN
30. But I know that you and your officials don't really fear and respect the Lord yet."